Cat girl~
lives in her paper doll world
snipping, slicing with her pen
linking slivers
pulling them
wider than arms reach
folding it up
folding it out
she'll do it again and again
'till finally
she sets it down
against the floors horizon
where 3D worlds spin
and tell tales of woe and foe
'till finally
it turns to dough
and so she makes bread.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
something primal in this one lady....in a strange way it recalls your earlier allusions - in another poem - to the 'Dream Time', to the makers, to 'poiesis', the Greek root of poetry. There is a fluidity and an accomplishment to your work, as well as these punctuations of pithiness which keeps me reading. (I'm on your seventh poem listed in PoemHunter, and to read this many... with so much choice....) Thanks for contributing ye spritley Aussie spirit!