Two individual cells, roaming around in the world
Quite similar and quite alone
All the beautiful things that the cells might see
But they’re not sure that they’d call it home
Until, suddenly, they float right to the English sea
And see,
See you and me.
Two single cells on a raft, roaming around the world
Quite comfortable and quite concord
And separate as they are, they are one in their hearts
But the tides push hard against the shore
And beat, suddenly, sometimes the waves tore them apart
The art,
Cells on the sea.
could be interpreted in many ways... so that's a great charm of the poem.... inherently musical and well written liked reading
studded with great imaginary vast expansion brings poem to its best loved your verse
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
beautiful...love the concept