改观
阳光明媚春风千里桑田绿
诗意盎然村野万畦稻谷香
梓里改观霞户云窗人幸福
中华崛起日新月异气昂扬
Changing Face
Sun shining brightly
ten miles of spring breeze
the mulberry fields are green
Rich in poetic flavor
in the countryside
ten thousands acres of rice are fragrant
Hometown changing face
buildings standing tall and upright
people are happy
China rises abruptly
change rapidly
healthy atmosphere high-spirited
3/16/2016对联体 ● 十一绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem