路上吟
绿浪千重红点点
晓烟万里醉朦朦
春风有意呼鸣鸟
江水无愁伴牧童
Chant On The Road
A thousand layers of the green billows
points of red
Ten thousand miles of the morning smoke
drunkenly and dimly
The spring breeze has a mind
calls the sounding birds
Accompanies cowboys
the river water no worry
3/22/2018对联体 ● 七绝卢木荣著,罗志海译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Lu Murong
Translation by Luo Zhihai
第5558首对联体诗
The 5,558th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem