In the bar and the officialdom, have social intercourse with truly the helpless
In the life and the chess game, a wrong thought in passing difficult to be redeemed
Imperial map and dominance flew, another dream is drunk in the lakes and rivers
Chivalrous nature and tender feeling were empty, the leisure cloud transversely over the gulley and peak
8/14/2016
对联体 ● 十一绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
◆ Chinese Text
侠骨
酒吧官场,百般无奈硬酬对
人世棋局,一念之差难救赎
侠骨柔情成空,闲云横岭壑
皇图霸业飞散,别梦醉江湖
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem