He opens the door to her daydreams
Lets them out to tiptoe wander
Much the way a cat creeps up on a bird
Her steps so purposely placed
Cautiously making no small noises
To disturb and scare away
What so vivid in her sight
He has not yet seen
The soft stare of her eyes
Nor heard her morning sighs
But the notes he sends smell of Summer
Gardenias and goodness
His day begins photographing the dawn
Colors of kindness and hues of hope
Making sure she sees what his heart knows
A sharing while she sips her coffee
They touch across time and travel
A warming to blend their tales and time
She cooks and serves his dinner
Although facing an empty chair
There, for just a little longer
Until he pulls his anchor up
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Quite a sensational eventful poem. Thanks for sharing. X