Cold Smoke Poem by Luo Zhihai

Cold Smoke

★ Cold Smoke(Two Pairs of Couplets)

☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


In the spring morning, birds in the cage with dream
In the summer evening, the tornado without love
Near autumn shadow, cold smoke on the lonely field path
Cloud and rain in Chu Sky, strong love heart


2016年3月30日写诗翻译
On March 30,2016, Poetry and Translation

◆ Chinese Text

★ 寒烟(对联体)

☆ 罗志海 绝句


春晨有夢籠中鳥
夏夜無情龍捲風
孤陌寒烟秋影近
楚天云雨爱心浓

Tuesday, March 29, 2016
Topic(s) of this poem: autumn,heart,love,morning,night,alone,bird,cloud,dream,rain
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success