Cold Wind Poem by Luo Zhihai

Cold Wind

★ Cold Wind(Two Pairs of Couplets)

☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Tomorrow willows will be green and swallows will fly with catkins
Today in the air apricots are red and butterflies dance
Cold wind beyond the Great Wall treated knight
Drizzle in regions south of the Yangtze River accompanied an old fisher man


2016年3月25日写诗翻译
On March 25,2016, Poetry and Translation

◆ Chinese Text

★ 凄风(对联体)

☆ 罗志海 绝句



明朝柳绿燕飞絮
今日杏红蝶舞空
塞外凄风酬侠客
江南蒙雨伴渔翁

Friday, March 25, 2016
Topic(s) of this poem: bird,knight,man,mind,rain,time,today,tree,wind,year
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success