国与家
养性修身,乃万民要务
兴家创业,为百姓根源
人则邦本,鱼水和谐美
国是根基,瓜秧依附甜
注:第一二句陈轩葵作,第三四句钱永德作。
Country And Family
Behave properly to improve their characters
the important affairs of the people
Revitalize the family
set up a business
root cause of common people
People are foundation of state
fish and water
are harmonious beauty
Country is root
each other
melons and seedlings are sweet
Note: first and second sentences by Chen Xuankui.
Third and fourth sentences by Qian Yongde.
7/3/2018对联体 ● 九绝 罗志海译
Couplet Poem ● Nine Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第6351首对联体诗
The 6,351th Couplet Poem
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A wonderful poem that centers on family, the basic foundation of society. Well penned.10