诗联
春案文章流水对
秋窗风月卷帘思
无心懒问红尘事
有意闲吟墨海诗
Couplet And Poem
An article on the spring table is the running water couplet
Wind and moon of the autumn window thinking with a rolling curtain
I deliberate to recite a poem in the ink sea
I no intention and lazy to ask affairs in the world of mortals
9/13/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10741首对联体诗 The 10,741th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem