Couplet Rhyme
(Two Pairs of Couplets●Quatrain)
In the four seas, wind light and ships have full rudders
In the late spring, clouds faint and a moon
Very long poetry journey, the timely rain
Thick couplet rhyme, the comfortable mood
2016/10/30/罗志海写诗翻译
On October 30,2016, by Luo Zhihai, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
联韵
(对联体●绝句)
四海风轻舟满舵
三春云淡月一轮
诗程漫漫及时雨
联韵浓浓自在心
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem