Christina Simmons

Gold Star - 6,576 Points (20/4/61 / St Lucia, Caribbean.)

Crying Out - Poem by Christina Simmons

Mama he's coming to get me - resembling the creepy bogeyman
Got me under some kind of spell; Please help! Remove me from his presence
His very tight grip: Carry gently away
Somewhere I can't be scarred - stamped like his property doing what's ordered
Mama don't you care for me, are you not worried what's happening to my psyche
Be my protector - rescuer take me away from this beast

Acting like a demon from hell he's seen as a man
Mother I'm worth it!
Molested at nights - during the day too
Take this girl to safety - carry her to higher ground
Far, far away until I hear the sounds of distance drum

His wicked glare is making me weak left freely to fondle me - off with
nightclothes - knickers seeking pleasure: ripping into shimmering
disintegrate becoming mere putty raw and sore
Can't you see? I'm rip to sherds - plays me silly treating like a Toy
Oh, such a delicate body

Smiling but hurting so bad; groaning and moaning screaming out
But you've shut me away; poisoned by his words of deceit
There's a name for what he's doing Abused invasion by a pack of alien
Really precious, priceless cargo
NO used blaming me this man keep guard like Rottweilers over his slave girl

Intention aren't right means no good: deeds are evil - sniggers though got me
In stitches bits and bobs simply scattered
Mama tear yourself of this creature from the black lagoon
Won't allow this scoundrel do anymore damage - harm further hair on this body










< br>

Sylvestina Simmons Silvers
2/12/15

Topic(s) of this poem: sorrow, wisdom

Form: Prose Poem


Poet's Notes about The Poem

Suddenly I'm wide awake to misdemeanour which was done to me when I was a child and how this pattern has followed me throughout life. I'm putting a full stop to it.

Comments about Crying Out by Christina Simmons

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Wednesday, December 2, 2015

Poem Edited: Wednesday, August 17, 2016


[Report Error]