There's a darkness in the garden
Without its corruption
I would be able to sleep easier
No one else can see it except for my laser
And don't forget the animals around
At times it becomes me and laughs surround
They also can see and speak of it
At times it follows me around dark lit
If only I knew how to make it go away
Not that it matters anymore it became my fairy
There's a darkness in the garden
Without its corruption
I would be able to sleep easier
No one else can see it except for my laser
And don't forget the animals around
At times it becomes me and laughs surround
They also can see and speak of it
At times it follows me around dark lit
If only I knew how to make it go away
Not that it matters anymore it became my fairy
Looking over me watching over me protecting me
How else can I define?
Looking over me watching over me protecting me
Some people want to scare it away with light
I control it I have tamed it
I tell them and they try but its no use
There's no cure against this visage
I control it I have tamed it
No matter what we come across
There's a darkness in the garden
It loves me and I am starting
To fall for its affection
Tempting me away
I learn to be wary
That one day I could be overtaken
By it's subtle dark forsaken
I learn to be wary
Tempting me away
Independence at its finest without
Doing part of my own lineage dispart
Dispart from my soul I beg
No response from such a plague peg
Pegged in the darkness alone
There's a darkness in the garden all along alone
How else can I define?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
good rock ballad))) . this penning has the mystery of the time)))) i can assure you as a mystic writer))))