Bleary eyed dawn peeks wearily
To the reverend call of wood pigeon
She gazes through the glass of two black cats
Hoping to enter my home warmth
As her misted frame squeezes past homes
And through the struggling engine
Of one battered old vehicle
Being shoved exhausted by two old men
Day preparing to relieve again
And there is no lonesomeness
As the earliest hours
Where tranquility cowers by sordid drains
As relic old castle as
Time in continuum... remains
Where the moat has long since dried up
As the raven loiters by one battered ancient
Chalice cup
Overflowing in solitude
As a meagre lost calf scours England's green and Desolate moore
As a rusted car in a ditch leaves one questioning
The how's why's and what for's
And tinkling silver
Spoon and china pours hot water over precious Aisian tea
I silently welcome dawn into the heart and mind of
Me...
A lively personified Dawn... it gets livelier when human life enters: Spoon and china pours hot water over precious Aisian tea I silently welcome dawn into the heart and mind of Me...
This poem blossoms like a flower as one reads it. I love how it's not try-hard at all, it just flows perfectly and says exactly what you mean to say, with such graceful choice of words. fantastic Karen, you never disappoint me!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A gentle celebration, an affirmation of belonging to nature and a connectedness to its complexity and the splendid site of dawn savoured with a steeping brew.