Deux Hommes. Poem by Michael Walker

Deux Hommes.

Il y a deux hommes de tout le genre humain
Dont je voudrais savoir les details;
Mais bien que je cherche et je questionne partout,
Je ne peux jamais les decouvrir.

Melchizedek, lui, loua le Seigneur,
Et il donna du vin a Abraham;
Mais quiconque peut dire ce qu'il fit d'autre
Il doit etre plus savant que moi.

Ucalegon, lui, perdit sa maison
Lorsqu' Agamemnon vint a Troie;
Mais celui qui peut me dire qui il etait-
Je prierai aux dieux de le faire joyeux.

Il y a deux hommes de tout le genre humain
A qui je pense toujours:
Ils me poursuivent n'importe ou je vais, -
Melchizedek, Ucalegon.

-'Two Men'. Edwin Arlington Robinson. (1869-1935) .
-Translated 3 August 2016.

Wednesday, August 3, 2016
Topic(s) of this poem: men
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Melchizedek, the King of Salem and a priest of God, appears briefly in the Book of Genesis then disappears: 'Melchizedek, King of Salem, brought bread and wine; he was a priest of God most high. He pronounced this blessing: 'Blessed be Abraham by God most high''. (Genesis 14: 19-21) . No wonder Robinson was intrigued by this man.
The hallmarks of Robinson's style are here: even-lined quatrains and a rhyme scheme, abab/cdcd/efef/abab.
COMMENTS OF THE POEM
Dimitrios Galanis 11 March 2017

Ουκαλέγων did not play any great role in mythology portaited in the epics.I wonder for the reasons of the poet's choise!

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success