Die Rosa Schuhe Poem by Zyw Zywa

Die Rosa Schuhe

Mit gesenktem Kopf arbeitet Pilar
durch den Sand, sie hat gespielt
entlang der Kante, wo das Wasser weiß ist
von Schaum, der kommt und zurückfließt
viel weiter als sie sehen kann

Mama weiß es sofort
Pilar, wo sind deine Schuhe?
Sag mir, wo hast du sie hingelegt?
Hier Señora, schauen Sie, ich habe sie

Wissen Sie, ich habe ein Mädchen wie sie
aber sie ist krank, sie hat Fieber
und kalte Füße, wir haben kein Geld
um Schuhe zu kaufen, und plötzlich
trug sie diese rosa Schuhe!

Drei Frauen hören zu
sie schlagen ihr Taschentuch aus
als Pilar ihren Reifen gibt
ihren Eimer mit der Schaufel

und ein Kuss zum Abschied
von dem kranken Mädchens
das erwachsen wird und
die rosa Schuhe aufbewahren wird
in einem Glas

This is a translation of the poem The Pink Shoes by Zywa Zywa
Thursday, March 19, 2020
Topic(s) of this poem: equality
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
"Los zapaticos de rosa" ("Die rosa Schühchen",1889, José Marti)

Band "Ungewrungen"
COMMENTS OF THE POEM
Close
Error Success