Lentes Weven Poem by Zyw Zywa

Lentes Weven

Rating: 5.0

Het is alweer twee weken geleden
dat we elkaar schreven, verheugd
lentes wevend tot een gedicht

over liefde waarin we onszelf mengen
met de openhartigheid van een vriendin
en onze behoefte aan verbondenheid

Jij rijmt met mij
tot een fijnstoffelijke liefde, we scheppen
madeliefjes in wuivende velden

met kuspoortjes in de hagedoorn
de gouden sleutels blinken
op ons hart

Kom binnen en speel, dans
blindemannetje en raak tastend aan
elkaars ziel

This is a translation of the poem Weaving Springs by Zywa Zywa
Monday, December 2, 2019
Topic(s) of this poem: connection
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Voor Sylvie

Blindemannetje (geblinddoekt tikkertje)is een heel oud spel, in de 18de eeuw populair bij de gegoede burgerij, als reactie op de fatsoensnorm dat fysiek contact verboden is

Bundel "Wezen"
COMMENTS OF THE POEM
Sylvia Frances Chan 16 September 2021

Nog steed erg mooi, ik geniet er elke keer meer van. Dat is het geheim van en gedicht, lieve Zywa.

0 0 Reply
Sylvia Frances Chan 21 July 2021

WOW! Al 'bijna' twee jaar geleden weer. Ik noem je een Volks-Dichteres, niets met het volk te maken hoor, gewoon een naam die in me opgekomen is zo plotseling

1 0 Reply
Sylvia Frances Chan 21 July 2021

Nog steeds een bloed mooi gedicht! Lees ik vaker dan je denkt want ik het dit in My Favourites.

1 0 Reply
Sylvia Frances Chan 03 December 2019

WAT ENIG! Een groot verrassing. Ik ben helemaal ontroerd. je gedicht raakt inderdaad mijn ziel. Je bent steengoed met weinig woorden, heb je de wereld omvat, de mijne. Nogmaals, ik dank je van HARTE en zal dit gedicht inclusief de vertaling blijven koesteren. Herlezen zal ik tot en met. Woon je ergens in het zuiden bij de duitse grens? Lieve Zywa, hartsikke dank, liefs Sylvie

1 0 Reply
Sylvia Frances Chan 03 December 2019

(2) en het " muisje" wordt. Niet zo bescheiden uit de hoek komen, Zywa! Wat een weelde met de kleinkinderen. Ik heb er pas één van ruim 2 lentes. Mijn schoondochter van mijn oudste zoon kan geen kinderen krijgen, wel jammer, maar niets aan te doen. Hartelijke dank voor je informatie.

2 0
Sylvia Frances Chan 03 December 2019

Je dicht al langer dan je denkt, en...........het is nooit lukraak. Dat zeg je uit bescheidenheid en ik ben teveel er op af! Dat is dichten, zoals het in je opkomt en op DAT MOMENT moet je het neerpennen, want je bent geinspireerd..............door een..........muse, als ik geen type fout maakt

2 0
Zywa Zywa 03 December 2019

4: (deo volente / insjalah / als ik gezond blijf) . Op de websites moet het gaan om wat ik schrijf, daarom doe ik het onder de naam Zywa en een veelkleurige olifant als profielfoto. Misschien prikkelt dat de fantasie, en het leidt niet af en beperkt vooroordelen, net als bij anoniem solliciteren.

2 0
Zywa Zywa 03 December 2019

3: Mijn website functioneerde redelijk, maar was te bewerkelijk om af te krijgen zoals ik het hebben wil, zodat ik nu al een half jaar bezig ben om het anders op te zetten, meer als een database, en het gaat nog lang duren voordat dat af is. Elke dag een stap zetten, dan kom ik er wel

2 0
Zywa Zywa 03 December 2019

2: ik ben de tuinman van ons appartementengebouw en voorzitter van de VvE van 68 appartementen, ik lees gedichten en romans, en ik schrijf, In het kader van het laatste plaats ik elke dag een gedicht op 4 websites en werk ik aan een eigen website.

2 0
Zywa Zywa 03 December 2019

1: Goedemorgen Sylvie, ik woon veel dichterbij, in Amsterdam. In 1987 zijn we hier komen wonen. Inmiddels ben ik gepensioneerd. De kinderen wonen in Zwitserland, Zuid-Frankrijk en op Texel, en de kleinkinderen zijn tussen de 22 en 8 jaar. Naast de dingen die we samen doen heb ik vier hoofdbezigheden:

2 0
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success