One can love family so much,
That a growth process becomes smothered.
And an adherence to independence,
Becomes a threat no longer welcomed...
To cross a once accepting threshold.
'If you can not obey by 'my' rules.
Get out! '
People enjoy their comforts as they are.
If stale and moldy?
The better.
And a comfort with this is shown.
As sure as everyone knows...
What is stored in the cupboards.
And who enjoys what to eat.
Difficult it is to let go!
Or even force out of the nest...
One who begins to exert an opinion,
That may upset!
And yet...
Doesn't it seem as if those who have enjoyed their lives best...
Are those who had rebelled and been labelled,
As a nuisance and pests!
And...
After experiencing on their own much hell,
Have return to express that once elusive understanding!
And with a comprehension that is openly confessed,
The logic of sharing expenses.
With a patience that should be addressed.
One can love family so much,
That a growth process becomes smothered.
And an adherence to independence,
Becomes a threat no longer welcomed...
To cross a once accepting threshold.
Until a maturity pleasingly seen is approved.
'That's a good idea.
The sharing of expenses and doing that here! '
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem