莫争锋
文窗绣户相思月
绮枕佳人寂寞情
心有灵犀能悟道
手无宝剑莫争锋
Don't Compete To Be Sharp
The embroidered windows and the painting doors
the lovesick moon
a gorgeous pillow and a beauty
the lonely love
Minds think alike
can understand Taoism
Hands without a treasured sword
don't compete to be sharp
3/17/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5535首对联体诗
The 5,535th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem