Tide rising and tide leveling and flowers blooming and flowers falling, wind helps duckweed returns to the winding water
Moon is round and moon waning, spring goes and spring comes, rain beats black bamboos play double reed
Light makeup, blue sky in silence, one shore of willow color, the cooking smoke warm
Faint, rich dress, pink butterflies dancing, both banks of peach blossoms, swallows flying
11/25/2017
對聯體 ● 十五絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Fifteen Words of Quatrain by Luo Zhihai
◆ Chinese Text
雙簧
潮起潮平,花開花落,風助浮萍回曲水
月圓月缺,春去春回,雨敲墨竹響雙簧
輕描粉黛,默默青天,一堤柳色炊煙暖
淡掃紅妝,翩翩粉蝶,夾岸桃紅燕子翔
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem