Dreamers Dream Within A Dream - Poem by Jerad Castaneda
Stop. Don't stop. Walk. Don't walk. Stay. Don't stay. Leave. Don't leave.
It’s like we run around these words hoping for some reason to hold on to, and all that is known is all that we can see, feel, taste, touch, and hear.
For some reason it resonates in the back of my mind like I am still hoping for the chance to make you mine? And yet I hear you call my name so clearly but yet I do nothing to keep it still.
Stop, do I really want this gift you given me or will I will it all away. Please don't tell me.
I want to know for my own. I want to know why I keep something so wonderful, so far away from me?
It must be madness, no just a jest, not madness a bit mental at times but no more then the next or the one that sits on the lamp post at night by the corner of wall and hart, or is it hart and wall? Could it be that this heart's on a wall?
Maybe it or it’s just the jest of a dream in a dream of a dreamers dream? But maybe it's to bold to speak the words too clearly so it might be heard and not understood, yes that must be it. To rhyme the quiet rhyme one must fully understand the way to find time in the mind's eye. Time, well come, you unwelcoming devil which is no friend of mine. It seems sadly that the time we walk to be never in the beat of our hearts song.
As we rest to these daily dreams in something hopeful a dream of a dreamers dream. But maybe to bold again to say that a dreamers dream would be a haven, because a dreamers dream lasts an eternity.
And yet dreams are passionate, hopeful, and scary. Is this why it's so hard for us to believe that we can be sane in dreams, sanity is no reality, what is real for a dreamer a simple question with no right answer.
A phase in time for us to run to and hide an escape of the world that we call our lives.
For we all our dreamers with in a dream, as we reach for the blue sea sky in search of the answer to the dreamers dream within our dreams.
Comments about Dreamers Dream Within A Dream by Jerad Castaneda
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.