Du Fu: The Lone Goose Wild Calling For His Friends, He Cries 杜甫 孤雁不飲啄 飛鳴聲念群 Poem by Frank Yue

Du Fu: The Lone Goose Wild Calling For His Friends, He Cries 杜甫 孤雁不飲啄 飛鳴聲念群

The lone goose wild
Calling for his friends, he cries,
Full of sorrow, to eat or drink he's lost the urge.
This tiny piece of shadow slight -
Who would pity him in long flight?
For his companions, he has to search and search
Through thousand layers upon layers of cloud.

He strains his eye to see -
In the distance somewhere they must be!
He cries and cries,
And hush, is there a faint reply?
His mournful cries loud
Has disturbed the country crows sleepy,
Confused, they join in the row noisy.


(2020.11.15)


孤雁 唐 杜甫

孤雁不飲啄, 飛鳴聲念群。
誰憐一片影, 相失萬重云?
望盡似猶見, 哀多如更聞。
野鴉無意緒, 鳴噪自紛紛。

Tuesday, November 17, 2020
Topic(s) of this poem: loneliness,sadness,separation
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Frank Yue

Frank Yue

Planet Earth
Close
Error Success