At Qing Ming (Grave-sweeping Festival on Fifth of April)
- Du Mu
'Round Qing Ming, almost continual is the light rain;
Wet and tired, sad trav'ller on foot is under strain.
Could you tell me where a rest and drink I may enjoy?
Towards the Apricot-Flow'r Village points the herd-boy.
清明 - 杜牧
清明時節雨紛纷
路上行人欲斷魂
借問酒家何處有
牧童遙指杏花村
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem