[ Dwaalkruid, Volle Maan ] Poem by Zyw Zywa

[ Dwaalkruid, Volle Maan ]



Dwaalkruid, volle maan:

er is heimwee in de herfst -



op vele plaatsen.

This is a translation of the poem [ Wander Herb, Full Moon ] by Zywa Zywa
Thursday, October 8, 2020
Topic(s) of this poem: homesickness
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
"De tijd is zwaar" (AD 799, Bai Juyi)

Bundel "Om Armen"
COMMENTS OF THE POEM
Close
Error Success