Ganz allein mit dem verschlissenen Hemde,
ganz allein mit der verlorenen Zeit,
ganz allein in der eigenen Fremde -
mit so vielem, dass es nicht mehr heißt ganz allein, -
im Freien, das alte Schloss ist abgeschlossen,
einen majestätischen Stern prophezeihen
(im Freien, in Bezug auf alles, was drinnen, -
so nah, dass es nicht mehr heißt im Freien),
endlich von Worten müde, eine fremde Gestalt
in dem Streit, den wir einst hatten, unendlich
endlich mache ich dicht vor der Grenze halt -
so spät, dass es nicht mehr heißt endlich.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem