Elegant Poem by Luo Zhihai

Elegant



飘逸

兰园栖月影
野渡泊舟帆
心性无云逸
胸怀比海宽


Elegant

In the orchid garden
shadow of moon perching

At the wild ferry
sails of boats anchoring

My disposition isn't
more elegant than clouds
Your bosom is wider than sea

8/10/2018对联体 ● 五绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6685首对联体诗
The 6,685th Two Pairs of Couplets

Saturday, August 11, 2018
Topic(s) of this poem: boat,cloud,flower,garden,moon,sail,shadow
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success