Tarapada Mohapatra


Emancipation - Poem by Tarapada Mohapatra

Thou looked deep
into the unfathomable depth of ocean.
penetrating into my steely eyes
to see the portrait of my Universe
my truths, trusts and beliefs.

Your transcending tranquility
marveled the swigs of my predicaments
You smiled a thousand kisses so panoramic
that invited me wide and open
to rest my thoughts and differences in peace

You unraveled the mysteries
of my romanance in youth
You cleansed the pyramid of my tribulations
tilled and furrowed my broken time
into absolute tiny layers of divine epochs

I swirled with the solitary silence
that has been mute for so long

Thou ennobled my heart to reach rising highs
with childlike patience, passion and fervour
I opened the quilt of my myriad dreams
and allowed the sky to swell and shine
the moons, the suns and the strutting clouds
razzle in dazzling thrills and flair.

You shed all my tribulations & predicaments
all my throes melted into the colors of love
formed in the bubbles of my whispering soul

I endured my patience blissfully
His holy profoundness pervaded
into my vacuums and qualms of existence.

Lord’s mercy emancipated me from dungeon to paradise
so amazing so fanciful like glittering rainbows.


Comments about Emancipation by Tarapada Mohapatra

  • (11/22/2007 1:06:00 AM)


    Great. This poetic impression brought to modern eye the perception of Adi Shankara, who wrote 'The glance of Lord (and our sight of him) is auspicious, will make everything auspicious, help freedom-seekers relieved of all wordly bondings, help pleasure-seekers enjoy worldly pleasures, will protect, will purify, will shatter mind blocks, will clear all doubts, will perish the cause-effect relations, and will drive away the darkness of igonorance with its brilliance' (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • (11/11/2007 12:05:00 AM)


    There is such a thing (I think) as beautiful words. Sometimes the sound(s) / thought(s) of certain words in conjunction with certain others, causes ones heart to twill with delight. This is the case for me here. Beautifully written Tarapada...

    Moriah
    (Report) Reply

Read all 2 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Sunday, November 4, 2007

Poem Edited: Friday, April 22, 2011


[Report Error]