A calf at the entrance after the banyan tree,
The elephant face and the peacock on left and right,
The belled door made of teak lead to the womb,
The eternal treasure holders dwell in silence,
From left to right, anyone can go for the rounds,
One hundred and eight is the favorite number of all,
The pond filled with holy water is a must,
Here none has compromised their will for wits,
The replica of such abodes house a man,
The elephant, peacock, eagle and calf are torn,
The ruins of Avodhya speak thousands of strains,
The roots of banyans hung as the proof in quietness,
Four headed Brahman and elephant faced Ganesh,
Still adoring the roads of once Hindu ruled Bangkok,
Erawan is too powerful but not known about the bomb,
The Gods of Hindus are not fierce, as they count the crimes,
For the actions of good and bad, they have the chart,
Nothing is forgotten and forgiven from their mind map,
Believe it or not be responsible for the actions of corrupt,
They will return in multifold but the eyes can’t hold the tears,
For the actions of good and bad, they have the chart, Nothing is forgotten and forgiven from their mind map, Believe it or not be responsible for the actions of corrupt, They will return in multifold but the eyes can’t hold the tears, ..... so nicely envisioned. A marvelous poem having nice depiction.. Thanks for sharing. ...... 10
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
a lovely poem with a nice depiction. Thanks for sharing.