Falling Flower Time Poem by Luo Zhihai

Falling Flower Time

落花时

一堤新柳涌动
满院老梅衰残
雨落春秋倦怠
花飞黛玉愁烦


Falling Flower Time

The new willows on a bank are surging
But the old plums in a whole courtyard are decaying
Rain falls and spring and autumn are tired
Flowers are flying and Daiyu was sorrowful

6/8/2020格律體新詩 ● 六絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Six Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10271首對聯體詩 The 10,271th Two Pairs of Couplets
後記: 對聯體詩遵循《對聯體詩律則》寫作,每一句字數由三言至二十一言不等,共四句(絕句),是一種格律體新詩。目前國內已有幾十位詩人參與創作。
Postscript: Two Pairs of Couplets is written in accordance with The Rule Of Two Pairs Of Couplets. The number of words in each sentence varies from three words to twenty-one words. There are four sentences (quatrains)in total. It is a kind of new poetry in the style of rhyme.
At present, dozens of poets have participated in the creation in China.

Monday, June 8, 2020
Topic(s) of this poem: fall,flower,time
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success