Inside a snowy blanket which put the trees to sleep,
I heard a fawn.
Out past the window's ice coat in the morning, I
found a sleeping fawn.
There are men in yellow kitchens watching hands of
while men in orange jackets dream in secret, of
capturing a fawn.
When I was younger I was taught, but have forgotten,
When I am older I will learn, by necessity, the
light-footedness of fawns.
Someone left a lily on my doorstep, eggshell white
with speckled leaves;
the card of introduction said the flower's name was
Sages wonder if it's possible for men to turn to
I wonder if they've pondered the agility of fawns.
Submitted by Joe Shields
Very beautiful indeed!
I am so glad to have found this charming poem being featured here. I am giving it a # 10 because I was touched by it. Blessings and Aloha
This is a very nice poem, I think, and deserves a much higher rating than given. Very engaging.
This poem has not been translated into any other language yet.I would like to translate this poem
Outstanding Ghazal. Mesmerised with every word of it.