詩酒情懷
風傳鳥語心花放
雲滿衣襟情竇開
筆逐煙霞詩展翅
歌吟日月酒開懷
Feelings Of Poetry And Wine
Wind spreads the birdsongs
in bloom
flowers of our hearts
Clouds full her skirt
awakening of her love
Pens pursuing smoke and clouds
the poetry spreads its wings
Songs chanting sun and moon
wine is happy
12/28/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7577首對聯體詩
The 7,577th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem