Flowed At Great Speed Poem by Luo Zhihai

Flowed At Great Speed



The heart field was melancholy, made the vicissitudes of life into a flavour of autumn
Slight fingers were active and intelligent, played wind and rain into several strings of music
Jumping waves in the Yangtze River, flowed at great speed ups and downs five thousand years
The new moon like a boat, ferried many ancient and modern dreams


10/20/2017
对联体 ● 十一绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai

◆ Chinese Text

奔流


心田惆怅,沧桑酿作秋一味
纤指灵捷,风雨弹成曲几弦
新月如船,载渡古今多少梦
长江跃浪,奔流上下五千年

Thursday, October 19, 2017
Topic(s) of this poem: autumn,heart,life,music,play,rain,wave,wind
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success