Luo Zhihai

Gold Star - 151,273 Points (In 1954 December / Haifeng / Shanwei / Guangdong / China)

Fluting Remnant - Poem by Luo Zhihai

★ Fluting Remnant(Two Pairs of Couplets)

☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Spring rain splashes pool, lotus rhyme ripples
Autumn boat anchors ferry, fluting remnant
Spring takes red and green to adorn the garden
Autumn controls haze to cover the clear river


2016年1月16日寫詩翻譯
On January 16,2016, Poetry and Translation

◆ Chinese Text

★ 笛聲殘(對聯體)

☆ 羅志海 絕句


春雨濺池荷韻漾
秋舟泊渡笛聲殘
春攜紅綠綴花圃
秋縱 霧霾罩玉川

Topic(s) of this poem: autumn, boat, feeling, flower, garden, green, heart, human, red, rhyme


Comments about Fluting Remnant by Luo Zhihai

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Friday, January 15, 2016

Poem Edited: Wednesday, May 10, 2017


[Report Error]