many years of disapproval of a thing forced between,
many moons convert to years.
many fears as for the path of the parts;
of reproduction between the man and the woman
all to be pleasant in functional and feeling,
it is not possible then to simulate, - the base of the tree
of the man relaxed with her under, to feel cold,
to be blue it is white and it's thin,
it is thinner than the Venus of Mons which is, when it catches;
In the woman some parts are the same for the man.
and it is not easy to be excited, it relaxes, both are small;
The insensible sense, the majority usually takes
and it dries the insensible opening to the cave of tears;
Occasionally, it falls from the air and it rains inside in fear.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem