Wolfgang Steinmann


Gedicht Ohne Einen Einzigen Vogel - Poem by Wolfgang Steinmann

Was kann ich dir antworten, Liebling,
Wenn du mich um Hilfe fragst?
Ich weiss nicht einmal was die Zukunft bringt,
Oder was für ein Gedicht
Ich schreiben werde.
Bring dich um! Werd verrückt. Bessere Menschen
Als wir haben es schon versucht.
Ich habe dich einmal geliebt,
Aber ich weiss nicht was die Zukunft bringt.
Ich weiss nur, dass ich die Kraft meiner Freunde liebe,
Ihre Grösse
Und dass ich es hasse, wie ihre Körper im Tod krachen
Und von Bildern verspeist werden.
Der Spass ist vorbei. Das Picknick ist aus.
Werd verrückt. Bring dich um. Nichts bleibt übrig,
Bist du erst tot oder verrückt,
Als die Ruhe eines Gedichts.

(nach: Jack Spicer: A Poem Without A Single Bird In It)

This is a translation of the poem A Poem Without A Single Bird In It by Jack Spicer

Topic(s) of this poem: death, future, poetry


Comments about Gedicht Ohne Einen Einzigen Vogel by Wolfgang Steinmann

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Monday, November 9, 2015



[Report Error]