(This poem is about another man trying to leave behind heart ache of a woman.)
I'll remember you till my end of time...
I'll call your name and want you, one so sublime.
I'll get you off my mind...
If i- re- re- wind.
Get your traces off my brain...
Till i lose that grip of thine.
How come you stay embedded me? ...
Set me free, let me be.
Won't you walk right out my door? ...
Get away, you must not stay.
Begone of me and accompaniment, get away...
Yes, please do stray.
Back away right out the door...
Tell me more, why your sore?
I'll get on the wagon out, if only you would be....
Set me free, let me be.
You would only walk out the door...
Make me sore, make me bore.
I cannot take your pain no more...
Get out the door, pain me no more.
Get off my ride in life right here...
Leave me dear, stay no near.
The bullet to the head is my only relief...
Because you were the heart happy thief.
I must now end it more...
Mind's erasure mental re score.
At last, at last...
You are gone, you are no more.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Bullet to yir' own grey brain Not abrogate the one that pains You, and your good sanity Kill th' wench, and let it be! Joking of course...but you have certainly vented a tone of preTENtious dismay, here! But i like it, Sir Michael Jeffrey of Brainbursting Quagmire's! Frank/FjR ~2009~