Ghazal (2) - Poem by Ishrat Afreen
This city does not desire a revolution any more
The mirror we found, but we haven't the stone any more
At such a time have my comrades found their crosses!
Those who remain have no heads on their shoulders any more
In search of the deep seas we came to the shores
We turned, and found, like the sands, the sea did not exist any more
Why is this crowd still armed with stones?
Aazar does not live in this city any more.
Weeping, the changing season, hides her faces in bed
For on its body Light, does not wear a raiment any more.
[Translated by Rukhsana Ahmad]
Comments about Ghazal (2) by Ishrat Afreen
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Still I Rise
The Road Not Taken
If You Forget Me
Edgar Allan Poe
Stopping By Woods On A Snowy Evening
I Do Not Love You Except Because I Love You
Do Not Stand At My Grave And Weep
Mary Elizabeth Frye