天仙配
煙雨飄,寰宇遙,滄海一聲情已杳
露珠碎,彩虹墜,萎花萬朵爾無言
寒窯別,苦工役,身遭慘禍哀聲放
翠柳欣,仙女迎,天賜良緣喜淚漣
注:第一二句羅志海作,第三四句錢永德作。
Goddess Marriage
Smoke and rain floating
universe remote
love was distant and out of sight
a sound in the blue sea
Dew broken
rainbows fallen
ten thousands of the withered flowers
you had unspoken
Parting in the cold kiln
hard and long work
suffered a disaster
a cry of sorrow and tears
Emerald willows joyful
fairy greeted
a gift of heaven
happy tears of tears
Note: first and second sentences by Luo Zhihai.
Third and fourth sentences by Qian Yongde.
5/23/2018對聯體 ● 十三絕 羅志海譯
Couplet Poem ● Thirteen Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第6008首對聯體詩
The 6,008th Couplet Poem
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem