তীর ও গান Poem by Goutam Chakraborty

তীর ও গান

*তীর ও গান*
হেনরি ডব্লু লংফেলো
ভাষান্তর: গৌতম চক্রবর্তী

বাতাসে ছুঁড়েছি তীর যেই
মাটিতে পড়ল গিয়ে
জানি না তো কই।

তীরটা ছুটেছে এত জোরে
পলকে হারিয়ে গেছে
দেখার বাহিরে।

বাতাসে ধরেছি তাই গান
মাটিতে হারিয়ে গেল
কোথায় সে তান।

নজর জোরালো কার, কে সে?
নিজেকে ভাসাতে পারে
গানের আশ্লেষে।

অনেক অনেক ক্ষণ পরে
তীরটা রয়েছে দেখি
গাছের ওপরে।

গানটা কোথায় গেল, কই?
দোসর রেখেছে মনে
ফিরে তো পাবই?

This is a translation of the poem The Arrow And The Song by Henry Wadsworth Longfellow
Wednesday, February 28, 2024
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
The Arrow and the Song' by Henry Wadsworth Longfellow is an interesting poem that utilizes quatrains. Throughout the piece, the speaker alludes to the unknown impact of his poetry before finding it in the heart of his friend in the last stanza.
COMMENTS OF THE POEM
Close
Error Success