★ Gray Wolf Fighting Moon(Two Pairs of Couplets)
☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
Fierce tiger in the mountain eats human flesh
Gray wolf fighting moon with a wild heart
A tree of sunset glow, luxuriant grass
Half-hill of bright sun, clouds vast
2016年3月31日写诗翻译
On March 31,2016, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
★ 搏月苍狼(对联体)
☆ 罗志海 绝句
深山猛虎吃人肉
搏月苍狼狂野心
一树晚霞离离草
半山丽日浩浩云
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem