A lonely six string guitar
Sits in the dark corner
Of a once tidy bedroom
Dust-caked, missing the vibrations of once heard tunes.
A ukulele box to keep it company
Empty cold cardboard
Lost it's soul
For the ukulele is loved; for now.
They look at each other
Mirror images
Reflecting each others mourning song
For the sounds that make them alive
For the notes that will never be played.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
can't you play each one one-handed..........at the same time? i'd say its, not it's here...........and other's, not others here. i may be wrong about other's. the computer keeps underlining it in red. Empty cold cardboard Lost it's soul For the ukulele is loved; for now.......................... the box lost its soul (the ukulele?) . i like the semicolon in front of for now. have you moved on yet to a harp? ? They look at each other Mirror images Reflecting each others mourning song..............They referring to the dusty guitar and the empty u. box? ? if i were a picky reader (heh heh) i'd wonder if one word in the Poet's Note is correct (or if you added a letter, thereby changing the meaning) . but i'm NOT picky. thanks for the p. note. bri :)