Little brother, long-gone
the river water is cold,
this summer afternoon
Osana-kimi yuki-te tsumetaki natsu-no kawa
I find this little haiku incredibly sad but nicely written.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
............the river seems to be cold most of the time....i can feel you miss your brother in this write....you penned a wonderful haiku in his honor...