Has No Intention Of(Two Pairs Of Couplets) Poem by Luo Zhihai

Has No Intention Of(Two Pairs Of Couplets)

★ Has No Intention of(Two Pairs of Couplets)

☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Tender feeling of moon sprinkles a pool of water
Forthright sunlight sieves all ground of gold
Spring breeze has no intention of pleasing spirit last
Morning rain has a mind to first moisten willows



2016年5月28日写诗翻译
On May 28,2016, Poetry and Translation

◆ Chinese Text

★ 无意(对联体)

☆ 罗志海 绝句


柔情月撒一池水
豪爽阳筛满地金
晨雨有心先润柳
春风无意后怡神

Saturday, May 28, 2016
Topic(s) of this poem: gold,heart,light,moon,morning,rain,spirit,spring,sun,tree
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success