He Tells Of A Valley Full Of Lovers By W. B. Yeats (1865-1939) In Hindi/Urdu Translation Poem by Ravi Kopra

He Tells Of A Valley Full Of Lovers By W. B. Yeats (1865-1939) In Hindi/Urdu Translation



Main ne swapna dekha main wadi main khaDa tha
aashiq joDioN main wahan ghoom rahay thay,
aahain unki main sun raha tha;
aur fir peDon k beech se meri khoee mehbooba
chori chori se mere samanay aa khaDi hue.
uski safed palkaiN khawabi aankhon pe dhalli hue theen:
main swapnay main rotay huey bola: hey aurto! keh do
anpany sub mardoN ko vo sar jhuka laiN tumharay ghutoN pe
aur cHupa lo unki aankhaiN apnay bikhray baaloN main
nahin to unko kahiN na milay ga meri mehbooba jaisa sundar chera
dhoondtay rahaiN gay vo usko jab tak sookh na jaati hain
jahaaN ki saari wadiyaaN.

***
'He Tells of a Valley Full of Lovers'
by W. B. Yeats (1865-1939)

I dreamed that I stood in a valley, and amid sighs,
For happy lovers passed two by two where I stood;
And I dreamed my lost love came stealthily out of the wood
With her cloud-pale eyelids falling on dream-dimmed eyes:
I cried in my dream, O women, bid the young men lay
Their heads on your knees, and drown their eyes with your hair,
Or remembering hers they will find no other face fair
Till all the valleys of the world have been withered away.

Wednesday, March 13, 2019
Topic(s) of this poem: love
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success