He Zizhang: What A Towering Tree Of Jade Aquamarine 賀知章 碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絛。 Poem by Frank Yue

He Zizhang: What A Towering Tree Of Jade Aquamarine 賀知章 碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絛。



Ode To The Willow
- He Zizhang (Tang Dynasty)
- Translated by Frank C Yue

What a towering tree of jade aquamarine,
Myriad drooping, tiny ribbons of leave are seen.
Who could have tailored such a fine thing?
Like a pair of scissors, the February breeze in Spring.


詠柳 / 柳枝詞 唐 賀知章

碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絛。
不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀。

Sunday, January 3, 2021
Topic(s) of this poem: spring,nature love
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Frank Yue

Frank Yue

Planet Earth
Close
Error Success