New anthropophagous are now living
Where modern civilization is acting,
The anthropophagous are burning
To eat the innocent human beings
A few are protesting and lamenting
But to burn and eat many are helping.
Copyright © Muzahidul Reza |05/24/2017
Muzahidul, I like the compressed form of this poem. However, your insistence on rhyming the -ing words leads to some awkward English. Maybe stop writing for a bit and immerse yourself in good contemporary poetry in English, poets like Philip Levine or Mary Oliver? If you have time, check out my new website: jeffersoncarterverse.com If you like it, perhaps share it whit friends who might be interested? Thank you. JC
A few are protesting and lamenting But to burn and eat many are helping.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Anthropophagous, oh! what a poem! ! ! ! very harsh but true in sense, thank you 10