Luo Zhihai

Gold Star - 147,463 Points (In 1954 December / Haifeng / Shanwei / Guangdong / China)

Hill Tavern (Seven Jue) - Poem by Luo Zhihai

★ Hill Tavern (Seven Jue)

☆ Poetry by Lu Lun (739-799, Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Tag-tag, walked at the end of the hill pass
Purl-purl, the brook winding
Wind blew, leaf soughed and dogs barked
In the autumn clouds, a pine branch of fire twinkled like a star


北京时间2015年3月20日9:40至10:30翻译
Bei jing time on March 20,2015,9: 40 to 10: 30 Translation




◆ Chinese Text

★ 山店(七绝)

☆ 卢纶 诗


登登山路行时尽
决决溪泉到处闻
风动叶声山犬吠
一家松 火隔秋云


Comments about Hill Tavern (Seven Jue) by Luo Zhihai

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Thursday, March 19, 2015



[Report Error]