Hongkong Poem by Cui Gya

Hongkong

港航纵横交错
飞吻稀薄, 别离不比商事多
七楼望去旧船轮渡迷你扑朔
然十七层的格子间, 景会多?

有关内外有隔
湿和热, 差异大
西方财富与智慧恰如不受宠的新娘
即便新娘无奈离, 谁来为之供嫁妆

This is a translation of the poem Hong Kong by Jonathan ROBIN
Friday, July 5, 2019
Topic(s) of this poem: city
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
I happened to search city topic then find it
COMMENTS OF THE POEM
Close
Error Success