Hot Blood
(Two Pairs of Couplets●Quatrain)
Qin Ridge wind blowing, Qian Pond water rising
South of the Yangtze River enters in the summer, beyond the Great Wall greets the spring
Wax elephant running quickly on the flatlands, hot blood of the officers and men
Silver snake lying on the peak, clouds in the universe floating
2016/9/20/写诗翻译
On September 20,2016, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
热血
(对联体●绝句)
秦岭刮风,钱塘涨水
江南入夏,塞北迎春
原驰蜡象,将士热血
峰卧银蛇,尘寰浮云
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem