I Enjoy Stewed Duck This Morning Poem by NHIEN NGUYEN MD

I Enjoy Stewed Duck This Morning

Rating: 2.8


My wife serves a stewed duck this morning.
The bowl is pure white but stewed broth is brown.
She stewed cashews and dried Chinese mushrooms
Lettuce, black pepper, chopped green onion added later.
To pretend a duck dish, she stewed Cornish hen.
Tender drumstick is served with Chinese wheat noodles.
Aroma in rising vapor is just like stewed duck.
Chop sticks in one hand, spoon in another
I steadily feed my mouth.
Fortunately my wife knows how to cook this dish
So if I wish, my wife will prepare this dish in short time.
Today is my day off for week end
My wife grants me my favorite dish.

NHIEN NGUYEN MD
1/31/2016

Translation of a Vietnamese poem:

SÁNG NAY ĂN MÓN VỊT TIỀM-Poem of NHIEN NGUYEN MD

Sáng nay, vợ nấu vịt tiềm
Tô mầu trắng toát, nước hầm mầu nâu.
Hột đìều, rau riếp, nấm tầu
Hành xanh cắt nhỏ, thêm vào tiêu đen.
Giả vịt, dùng Cornish hen
Đùi mềm đúng cỡ, nằm chen với mì.
Khói lên, thơm vị vịt tiềm
Tay thìa, tay đũa, đưa đều miếng ăn.
May thay, vợ nấu ở nhà
Món này nếu muốn, vợ làm có ngay.
Hôm nay ngày nghỉ cuối tuần
Vợ cưng vợ hỏi món nào anh mê.

1/31/2016
NHIEN NGUYEN MD

Sunday, April 17, 2016
Topic(s) of this poem: food,love and life
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success